It’s Not Unusual
July 25th, 2010 by Nyder O'LearyThis week, Hodder Children’s Books announced that they would be releasing ten Famous Five books in contemporary language. These aren’t updates insofar as the Five will talk to each other on Facebook, but some of the more awkward turns of phrase have been tweaked. No more lashings of ginger beer, then, or housemistresses standing in for teachers.
So bloody what, I imagine most people in the world will respond, and in a sense they’re right. This is The Famous Five we’re talking about, not Moonfleet or I, Claudius, and it’s hardly the case that we’re tampering with the greatest prose ever written. Far better books have been released in a thousand-and-one abridged or updated versions – I’m pretty sure most people have read some shortened version of Frankenstein, or retellings of Theseus and the Minotaur – and it’s more or less the same process that had characters in Deadwood referring to each other as cocksuckers. Language changes, new contemporary audience, blah-de-blah you know how it goes.
Besides all that, Famous Five books aren’t all that well-regarded by a large swathe of people, and not without reason. By today’s standards they’re certainly sexist, possibly racist, and feature four priggish kids who aren’t all that likeable (even fans of the books generally accept that Anne’s a weed and Julian’s a pompous tosser). Plus naff-all happens in the first three quarters of most of the books anyway.
Well, yes. And yet this might well be the most fetidly offensive thing I’ve read about all week. Not because I’m a Blyton fan, but because it’s an entirely regressive thing to do.
It’s hard to talk about this without getting autobiographical, so here goes. The Famous Five books were published in the forties, and have been knocking around ever since. They’ve always been weirdly anachronistic – certainly it’s difficult to identify that they’re set in World War II, and it never occurred to me when I read them even though there was the odd mention of spies – and even when I was a reader, much of the content was just strange. They didn’t wear uniforms, they wore school tunics. They drank something called ginger beer, which I’d never heard of but had “beer” in the title. They ate something called “tongue” and they referred to their parents in oddly formal ways. In short, the world in which they lived was plain weird, and the way they behaved was nothing like anyone I knew.
With hindsight, though, that was almost exactly what I liked about them. I didn’t know what a “school tunic” was, but it didn’t take much to work out the meaning from context, and I was pretty certain that ginger beer wasn’t the same thing as grown-up beer. I knew I was being presented with a take on reality set some non-specific time in the past, and most things were slightly different while some things were pretty much the same. I should really be careful about talking of the educational impact on this, but… working out the rules of something that wasn’t immediately familiar to me was a useful skill to learn, even if “educational” is a bit of a stretch when used in connection with Enid sodding Blyton.
I’m channelling a blog post by Lawrence Miles here – now no longer online, sadly – in which he talked about how contestants on University Challenge stopped “reading” English and were suddenly “studying” English. Miles’ take on it was that, while it wasn’t massively important, the world had just got fractionally less unusual and interesting, and that was a bad thing. I’m sure Hodder researched this decision meticulously, insofar as they asked a bunch of kids whether they thought the language was odd, and then ticked a box when they said “yes”. But in removing the oddness from The Famous Five, they’ve removed more or less the only thing the books have going for them, and (probably) the only thing about them which is good.
This extends to the politics of The Famous Five, incidentally. Certainly Blyton’s worldview is sexist, insofar as Julian and Dick often tell Anne she’s “only a girl”. But again – I knew this was weird when I read the books, and applied a hefty discount to anything the characters said about sexual politics. An awful lot of censorship is predicated on the belief that children are stupid, and they aren’t. Criticising Blyton for not having a contemporary view of gender is as stupid as criticising HG Wells for not having a post-war view of eugenics; people’s views are a product of their culture, and cultures change slowly. What the Famous Five’s portrayal of women taught me – again, in hindsight – was that people may hold views I find wholly appalling, and still not be bad people; that people can say something racist without actually being one; that different cultures have different priorities, basically. Blyton could do gosh-golly dialogue well, and as a result drew me into a world which – ideologically – I knew was not one I recognised or agreed with. But if my parents wanted to equip me to deal with other cultures on their own terms, they couldn’t really give me anything better to read. Apart from Doctor Who novelisations, natch.
It’s a bit of a leap from Blyton to burqas, but the republishing of Blyton is just the latest instalment in the story of how we have progressively knocked any awkward, unfamiliar corners off our stories in case they alienate a target demographic. The result of removing the odd and unusual is the creation of a culture that doesn’t know how to deal with the Other, and there’s no better summary of what we have done in the last fifteen years. The paradox is that, while globalisation has lead to a more open planet than ever before – and travel has become a norm rather than a luxury – we have increasingly seen other cultures as theme-parks to be pointed at. The first time I ever saw a full-on burqa (as opposed to a hijab) was in a Tintin book – a series not exactly brilliant with racial politics itself, of course – and I just accepted it as something a certain type of foreign woman wore. The debate currently being had in Western Europe is the unconscious product of a society that thinks “third world” and “somewhere without a branch of Starbucks” are interchangeable terms; a woman in a burqa can’t just be a woman from an alien culture with its own frame of reference, it’s a woman who’s yet to discover the joys of McDonald’s.
Just for the record, and I can’t believe I have to iterate what should be stinkingly obvious to anyone; the burqa is symptomatic (and a tool) of misogynist thinking; it’s an unpleasant convention which many of its wearers are forced to wear, and I find it unpalatable. However, people calling for veils to be banned (and the countries who have already banned it) are fundamentally wrong-headed. It really isn’t acceptable for a state to legislate about what people should or shouldn’t wear; social behaviour is something that evolves through societal approval (or disapproval), while legislation just entrenches views rather than softening them. There has been some talk that burqas are indicative of a culture that oppresses women, and should be banned to combat that oppression, but this is like combatting domestic violence by banning bandages. We already have laws that prevent women from being forced to wear something they have no wish to wear. Many of those who wear burqas have been conditioned or brainwashed into doing so, but you don’t change that mindset by forcing them to give up what they believe to be important, any more than we’ve created a love of democracy in the Middle East by forcing countries to have it. And those who genuinely want to wear one… well, I think they’re plain wrong, but if we criminalised everyone I thought was wrong then the jails would be full of fans of Mad Men.
What’s telling isn’t the rights and wrongs of the face-veil debate, it’s the seeming inability to have the discussion without resorting to “why can’t I walk down the street in a balaclava?”. Certainly, society is more permissive now than it was at any time in the last century, but it’s also a society that’s not being confronted by difference. Foreigners can wear things that are as odd as they like if they live in Faraway and it’s all ethnic-like, but we don’t expect or want that strangeness to turn up on our doorstep. The burqa “debate” strikes me as the conversation of a society that instinctively wants things to be the same; that’s threatened by something that once have simply been curious, that parrots the doctrine of “freedom” but only if it’s a form of freedom that doesn’t look too different.
We should really have left that behind by now. We should be better than this. But hey, we’re all a product of our culture. This might be tedious, and thoroughly depressing, but it’s also exactly what you’d expect from a society that castigates sixty year-old books for having different values to its own. A society that rewrites those books and removes anything awkward and unfamiliar. A society that takes out all the strange words.